BBQなクリスマス

クリスマス折り紙

クリスマスイブは、ホーチミンにてホストしてくれてるベトナムガール、ヤンのアパートでクリスマスパーリーをするとのことで参加。
暑いクリスマス、しかもBBQやるらしい。ここは雪はふらないが、クリスマスの時期のデコレーションは、綿で雪を模す。なんか面白い。

I joined a christmas party in the apartment of my host, Phuong at Christmas Eve. She hosted me in Hochiminh by Couchsurfing.
They’re gonna do BBQ in hot christmas. It doesn’t snow here but Vietnam people make snow decoration by cotton in christmas season. It’s interesting.

 

ヤンは女3人でシェアハウスしてるんだが、彼女たちがパーリーに向けてデコレーションをこしらえてたから、応戦して折り紙で雪だるま作ってたら、みんな興味を持ちだして、折り紙教室。
特に同居人のミンは折り紙にご執心のようでした。安上がりで済むしね。

Phuong and her 2 housemates are sharing the house. They were preparing the decoration of the party, so I cooprated to make snow man by origami. Because they began to be interested in origami, I had origami class.
Especially Minh (She is Phuong’s housemate) set her heart on origami as decorating stuff.

クリスマス折り紙
クリスマス折り紙

 

なにか持ち寄るルールになってたから、おれは、大きめのスーパーで日本の焼酎を買っていったが、不人気。おれしか飲まんかったんです。しかも基本おれ焼酎飲めないからめっちゃ余ってた。まあ、いいでしょう。きっとおれが発った後に飲んでくれることを祈ろう。

BBQは屋上でしました。ベトナムガール達、火をおこすのがめちゃうまかった。日常的にやってるからなんやろうな。木と炭だけで見事に火をおこしてはりました。情けないかな、おれは飲み食いするだけやった。

BBQの後は、部屋に戻って二次会的な。最後の方、おなご達が振り付けの練習やってました。華やか。久しぶりに華やかなクリスマス。

Because everyone needed to bring something, I bought Japanese shochu. But it wasn’t popular so much. Nobody drunk it without me basically. And I couldn’t drink ‘shochu’, so it left over so much. I don’t care it, but I hope somebody will drink it after I leave here.

We did BBQ in rooftop. Vietnam girls was good at making fire so much. I guess because they often do it. I just drunk and ate.

After BBQ, we had a party after the party. Girls was dancing in the end of the party. It was flowery.

振り付けの練習みたいなん
振り付けの練習みたいなん

 

さあ、明日はあの問題をどうするか。。。という引きで本記事は終わり!

Then, what should I do about the problem tomorrow… to be continued!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です